Ultimo Aggiornamento Risalente al: 03/02/2014  

NEWS

Titolo: Gioele Stella - The Walking Dead Episodio 1 "Status di Avanzamento Progetto"

Del: 03/02/2014 (Lunedì)

Rieccoci di nuovo su ZTG con una news riguardante i progressi svolti dal DoppioGioco Team di Gioele Stella sul loro titanico lavoro di doppiaggio di The Walking Dead Episodio 1. Attualmente lo stato dei lavori procede veramente bene e il gruppo decide di pubblicare on-line il primo video sul progetto. Vi posto intanto la nuova tabella di sintesi dei lavori che potrà chiarirvi meglio le percentuali:

 

 

E detto questo, procedo con il Link diretto al Video:

Video: http://www.youtube.com/watch?v=YcmsGxKFcdo

Posso solo dire a Gioele e a tutto il suo team che stanno mantenendo un elevato standard qualitativo, siamo rimasti piacevolmente sorpresi dai progressi presentati in via ufficiale, difficilmente il prodotto finale potrà deludere i fan della serie. Ottimo lavoro ragazzi!! ;)

 

««« zuma »»»

 

Titolo: Gioele Stella - The Walking Dead Episodio 1 "Un Nuovo Giorno"

Del: 14/06/2013 (Venerdì)

ZTG una volta tanto vuole mettere sul proprio portale una news non legata ai propri progetti, con lo scopo di far conoscere e di pubblcizzare un talentuoso gruppo di ragazzi che di recente sta tentando la scalata verso un glorioso traguardo, il quale sarà certamente costellato di successi.

 

 

Questo esordiente team di traduzioni sta cercando di farsi conoscere nel mondo delle localizzazioni con un progetto molto ambizioso ma del quale l'intera scena italiana non può che aspettarsi un capolavoro date le conoscenze tecniche e le capacità dei componenti del gruppo che lo rappresentano, come se ciò non bastasse il tutto verrà realizzato amatorialmente avvalendosi però di strumentazioni ben sopra allo standard comune!

Non intendo assolutamente mettere troppo di mio in questa news e visto che dalla sua primissima mail di autopresentazione, Gioele Stella è stato in grado di far trasparire praticamente tutte le risposte alle domande che avrei potuto fargli per uno scambio di commenti e valutazioni tecniche, reputando a mio dire molto significativa e completa sotto ogni aspetto la descrizione che lui stesso ha saputo darmi sull'intero progetto, ho intenzione di scrivere questo articolo\recensione copiando integralmente la nostra conversazione cosi da condividere con voi tutti (fan di ZTG ma non solo!) ciò che in poche righe il fondatore del team è stato in grado di trasmettere a tutto il nostro staff:

-Gioele Stella - : Salve, mi chiamo Gioele Stella, sono un ragazzo di 24 anni molto appassionato di videogames fin da bambino, nonchè di horror.
Oltre ad essere un grafico 3D, con il desiderio di lavorare un giorno nel settore dei videogames, amo molto il doppiaggio e lo sto al momento studiando con molta attenzione.

Vi scrivo a proposito di un progetto che sto portando avanti con il mio team. Si tratta di una patch di conversione per il gioco "The Walking Dead" della Telltale Games, uscito lo scorso anno. Stiamo adattando tutti i dialoghi del primo episodio e lo stiamo per doppiare interamente in lingua italiana. Contiamo poi di passare anche agli altri episodi, ovviamente.

Nel nostro staff ci sono attori professionisti che vorrebbero fare doppiaggio per professione, tecnici del suono ed altre figure molto competenti che garantiscono alla modifica in questione una qualità superiore alla media, rispetto alle modifiche per i giochi, create dagli utenti che si possono trovare generalmente in rete. Inoltre le strumentazioni di cui disponiamo sono professionali (microfoni, sala di incisione, etc...).

In pratica il nostro obiettivo è quello di realizzare per la prima volta una modifica di grandi proporzioni per un videogame (per farvi un esempio solo per il primo episodio del gioco si parla di più di 3800 file audio che sono stati localizzati ed assegnati uno per uno ai rispettivi personaggi all'interno del gioco) che potrà essere considerata amatoriale soltanto perchè non ufficiale, ma che avrà tutte le carte in regola per essere allo stesso livello delle conversioni ufficiali in lingua italiana di altri videogiochi.

Lo scopo di questo lavoro che abbiamo deciso di intraprendere è quello di far conoscere le nostre capacità e chissà, magari, poter essere presi in considerazione da Telltale Games o da altri sviluppatori in futuro, per doppiare ufficialmente dei videogames.

Insomma siamo giovani talentuosi che cercano dal basso di inventarsi una professione che gradirebbero molto poter esercitare, ma che è davvero molto difficile portare avanti visto il meccanismo di conoscenze e di favoritismi che (purtroppo) regola questo mondo.

- Commenti di Zuma - : Già dalle primissime righe possiamo notare il carico di entusiasmo che circonda le parole di Gioele. Anche lui inizia questo cammino mettendo i migliori propositi e puntando Molto in Alto affiancato da un Team di tutto rispetto, ben conscio comunque che molti prima di lui ci abbiano provato e che abbiano trovato enormi difficoltà nel raggiungere la vetta tanto ambita.

La marcia in più che sicuramente lo distingue dagli altri traduttori è l'umiltà e il garbo con la quale ha sottoposto la richiesta di collaborazione al nostro gruppo:

-Gioele Stella - : La presente è per chiedervi, se è possibile e se lo riterrete opportuno, di avere un vostro supporto amichevole al nostro progetto, come gruppo "ZTG". Sarebbe fantastico potervi inserire nella sezione "Amici" del nostro sito e ricevere in cambio da parte vostra un articolo su di noi sul vostro sito e la condivisione da parte vostra dei nostri contenuti tramite blog o facebook se lo avete. Considerato anche il fatto che non abbiamo molti altri modi per farci conoscere, se non rivolgendoci ad un pubblico di appassionati del settore e che darsi una mano a vicenda è sempre utile.

Vi faccio anche presente che già siamo in contatto con il Vigamus di Roma, primo museo del Videogame in Europa, che ci ha gentilmente offerto la possibilità di lanciare in anteprima la patch direttamente dalla loro sala congressi. Questa collaborazione, assieme ad altre che stiamo man mano stringendo, ci fanno ben sperare per il futuro e ci hanno spinti, sull'onda dell'entusiasmo, a contattare anche voi.

- Commenti di Zuma - : Inutile dire che questi ragazzi promettono bene e il mio impegno (benché minimo!) è quello di appoggiare Gioele supportando lui e il suo team cercando di farlo emergere nella scena. In questi anni di "onorato servizio" ho avuto solo esplicite richieste di aiuto per progetti interi, altre richieste di gruppi di traduzione in difficoltà per imparare da zero il RomHacking o l'editing.. dal 2004 ad oggi questo è stato l'unico Team che come unica richiesta ha espresso solamente la possibilità di essere pubblicizzato in altri siti per rendere nota la propria esistenza.

Concludo aprendo una piccola parentesi, intendo supportare il team di Gioele non solo mettendo la news su ZTG, ma sicuro nella collaborazione di tutto il network anche sul nostro splendido portale http://www.romhacking.it/ , farò il modo che Clomax (RoBBoPink rimani sintonizzato che ho bisogno di te) sponsorizzi anchesso il Team di traduzione di "The Walking Dead" sul portale Italiano per eccellenza e li aiuti a farsi conoscere su tutta la nostra community in maniera tale che chi lo desideri possa a sua volta diffondere la news sui vari canali aiutando questi ragazzi nel loro piccolo a raggiungere il loro sogno e a realizzare tutti i loro progetti, certo che con la collaborazione di tutti veramente possano riuscirci.

 

Con questi 2 link concludo la News e auguro a Gioele Stella di riuscire nel suo intento.

 

Blog: http://twd-full-ita-patch.blogspot.it/

Facebook: https://www.facebook.com/pages/The-Walking-Dead-The-Game-Patch-di-doppiaggio-in-Italiano/147326745451486?fref=ts

 

««« zuma »»»

 

Titolo: Diablo Hellfire - Rilascio Ufficiale Patch v. 1.01

Del: 09/09/2012 (Domenica)

Ho il piacere di annunciare che i lavori su Diablo Hellfire sono giunti al termine! E, con immenso piacere, comunico a tutti i fan di ZTG che la localizzazione è di pubblico dominio e quindi potrete finalmente assaporare i contenuti del gioco Hellfire in Italiano.

Prendo occasione perchè vorrei chiedere scusa a tutti quanti per questa lunga attesa (dal 2003 ad oggi sono passati ben 9 anni in cui abbiamo ricevuto molte e-mail di richiesta della patch alla quale abbiamo sempre risposto che i lavori erano temporaneamente sospesi a data ancora da definirsi), purtroppo la real-life ha preso il sopravvento e ZTG è rimasto con i progetti sospesi fino ad oggi dove finalmente ho trovato nuovamente lo stimolo per tornare a tradurre e di conseguenza è per me un'obbligo dedicare questa patch a tutti coloro che l'hanno desiderata e senza demordere l'hanno richiesta più e più volte via mail. In conclusione.. eccovi accontentati, è tutta per voi!

 

ZTG - Diablo Hellfire ITA 1.01 - ZTG

 

««« zuma »»»

 

 

Titolo: Restyle 2012 - ZTG ritorna con un mucchio di novità! Parte III - SITO FINALMENTE ON-LINE!

Del: 26/08/2012 (Domenica)

Come promesso eccomi qui con la news tanto attesa... Da oggi.. ZTG torna alla luce e per farlo nel migliore dei modi annuncio a tutti i Diabler Finalmente l'Uscita della Diablo.ITA Patch All-Version 1.09b (che permette a tutti gli utenti di Diablo di poter giocare all'ultima versione del suddetto fruendo delle traduzioni anche in B.Net senza perdere la possibilità di gustarsi la localizzazione Italiana del nostro Team di sviluppo) per gli utilizzatori On-Line e Non ho pensato di fare due patch ben distinte, una per i puristi e l'altra per i nostri fan, la prima versione NON traduce armi e oggetti, l'altra è una Beta con traduzione di prova degli oggetti e degli attributi legati ad essi, purtroppo adattandosi allo spazio concesso senza i pointers, vi consiglio caldamente di provarle entrambe così da poter stabilire quale sia quella che più vi aggrada. Con questa news consegno il sito nuovamente al Web e ringrazio tutti coloro che hanno fatto le segnalazioni durante il testing privato, grazie a tutti e buon divertimento!

 

««« zuma »»»

 

 

Titolo: Restyle 2012 - ZTG ritorna con un mucchio di novità! Parte II - SITO ULTIMATO!

Del: 06/06/2012 (Domenica)

Piccolo aggiornamento ... Oggi... il nostro contatore tocca e supera il valore Demoniaco per l'ennesima volta. Dopo Ben 6 anni (come dicevo nella news precedente),  ma non solo! Il Giorno 06 di Giugno (quindi 06) Alle ore 06:06:06 PM annuncio ufficialmente che ZTG raggiunge le Ben

ψ   66.666   ψ

visite ufficiali dalla sua apertura sul web. e con nostro sommo ed immenso piacere dedichiamo questo traguardo al videogioco che ha fatto nascere il nostro bellissimo portale sulle traduzioni: "DIABLO". Quindi vi comunico che comincia la correzione degli errori riscontrati dal Beta-Testing, se tutto va bene il sito sarà ufficialmente aperto a tutti! nel giro di 3 mesi al massimo :) prima di salutarvi un ultimo avviso per i gamer appassionati che in questo periodo stanno girando per le lande di Sanctuarium, se avrete fortuna potrete trovarmi nei reami di DIABLO III sotto il nome di zuma eheheh il male ... non muore MAI!

 

««« zuma »»»

 

 

Titolo: Blizzard Entertainment - Semi Off-Topic - Lancio Ufficiale Diablo III

Del: 15/05/2012 (Martedì)

Piccola News in fase di Test degli errori di ZTG. Oggi Martedì 15/05/2012, io e uno dei miei Migliori Amici (Roberto), siamo andati al lancio ufficiale di Diablo III tenutosi alla Libreria Feltrinelli di Piazza Piemonte 2 a Milano. L'Apertura era prevista per le ore 18:30 e davano, oltre che hai gadget, la possibilità di accquistare una delle ultime Limited Collector's Edition di Diablo III per farle autografare da, pensate un po', Jason Regier e Kevin Martens in persona.

 

Già all'arrivo fu impresa per noi trovare parcheggio (figurarsi comprare una limited ancora in disponibilità! eheh) ma poco importava avendo ricevuto il giorno prima (grazie al preordine online) la nostra copia limited di Diablo III, ci recavamo sul posto principalmente per far firmare l'art book del cofanetto e per ricevere i gadget. Che dire? Giusto in tempo!! al nostro arrivo la gente era già accalcata allo stand, molti avevano anche la copia di Diablo II per gli autografi, i gadget che ci hanno dato chiaramente sono simbolicamente Stra-limited come monito di ricordo per l'evento a cui abbiamo partecipato.. il risultato dopo aver combattuto per le firme? voilà!

 

 

Partendo da Sinistra verso Destra, in ordine troviamo Jason Regier (capo progettista contenuti), Kevin Martens (Capo Programmatore), zuma, cioè io (dopo anni di vita del sito mostro finalmente il volto di colui che ha tradotto il primo capitolo della Saga Hack'n'slash più famosa di sempre, ora sapete chi dovete prendere a calci ehehe), Roberto (mio grande amico, nonchè Diabler anche lui, da notare che è venuto all'evento con la maglietta griffata Bazinga in stiloso fascino Nerds alla Big Bang Theory. Grandissimo!) :) la foto è semplicemente spettacolare e infatti la includo nel libro anchessà come testimonianza che gli autografi sono al 100% ORIGINALI vista la fatica per ottenerli! ovviamente da collezionista fedele della serie non penso minimamente che venderò la mia copia Stra-Limited, ma è chiaro che con gli autografi prende un valore ancora più alto e soprattutto per me lo accquista sentimentalmente.

Direi che a questo punto posso concludere la piccola news semi off-topic (perchè comunque parla di Diablo! che vi ricordo essere il progetto principe del mio sito!) e chiudo annunciando che sono state terminate altre 2 sezioni del sito e testate al 100% senza errori di codice! :) meno male. alla prossima!

««« zuma »»»

 

 

Titolo: Restyle 2011 - ZTG ritorna con un mucchio di novità! Parte I - SITO IN BETA-TESTING

Del: 10/10/2011 (Lunedì)

Dopo ben 6 Anni di attesa ZTG rientra a far parte della scena italiana delle traduzioni con un sito lievemente restaurato (abbiamo eliminato alcune sezioni inutilizzate e ne abbiamo aggiunte di nuove dove io stesso ne sono il moderatore), ma le novità non sono finite, intanto mi scuso con tutti i miei fan per il lungo periodo di attesa.. (da 10.000 visite siamo arrivati a 60.000 e passa.. quindi di gente ne è passata!) purtroppo la real-life mi ha completamente assorbito e tra il lavoro e la famiglia non sono più riuscito ad aggiornare il sito, anche per mancanza di materiale (o traduzioni se preferite). Ad oggi ritorno come traduttore mettendo a disposizione di tutti 2 piccole novità, la prima è la traduzione in italiano di un gioco non ufficiale, "The Settlers of Catan v.1.02 by Wishbone" (gioco pc ovviamente!) e la seconda kikka è l'inserimento nella sezione traduzioni di Diablo dei due hack grafici apportati ai menu' del gioco... a dire il vero questo materiale è pronto da una vita, il problema principale è che mi serve un abile programmatore che mi compili un patcher in grado di modificare i file originali presenti nel file .mpq del gioco, spero che clomax posti anche nel suo sito la richiesta di aiuto così da aumentare le possibilità di trovare un valido collaboratore che abbia voglia di sbattersi per farmi sto favore, come ricompensa ovviamente un nome bello grosso nei crediti della traduzione poco ma sicuro!

Ma continuiamo con le novità. La sezione progetti si espande e aggiunge diversi titoli all'elenco magari fateci un giro e scopriteveli da voi. Hellfire è in cantiere da un pezzo ormai, sto solo impostando un periodo ottimale per riprendere con il progetto che ora aggiorno da 0% a una percentuale della beta che si aggira intorno al 75% dello sviluppo completo. (non appena mi sarà possibile creo anche la scheda progetto per questa espansione.)

Diversi link (compresi quelli del network) sono stati reimpostati, e ... mi scuso con i miei fan che hanno tentato di contattarmi inutilmente per anni senza ricevere risposte, dal 2005 ad oggi non ho mai letto le mail per via della perdita del mio account su wind.it . ora il nuovo indirizzo è zuma.ztg@gmail.com prometto di controllare con regolarità la posta così da rispondere alle vostre domande. chiedo nuovamente scusa a tutti per l'inconveniente.

Le sezioni nuove: ... c'è una sorta di refresh generale. Inanzi tutto ho cancellato molte sezioni vuote, mentre ho aggiornato le sezioni 'Utility e Software', 'Anime e Manga' e 'Le guide di Zuma', inoltre sono state aggiunte le seguenti Sezioni che conto di aggiornare io stesso di tanto in tanto non appena ho qualcosa da metterci: 'BoardGame Archive', 'Modding PC e Informatica' e 'News Hi-Tech'. - Da qui in poi Inizia il Beta-Testing Privato, non chiudo il sito per permettere a tutti di accedere comunque ai contenuti, mantengo attive tutte le sezioni con la grafica vecchia e penalizzata dal vecchio HTML poco ottimizzato, pazientate ancora un po'.

Per ora è tutto.. di altre news sostanziali non ce ne sono. vorrei ringraziare solamente alcuni ragazzi che reputo fra i più tenaci della scena .. Clomax , Gemini , Mickey, Brisma, |GeO|, Mat, Mentz, Psyco, _Ombra_, Ryo Hazuki, Tutti i SadNES per non fare un torto prima che mi lincino, e anche gli altri ragazzi che ho sentito costantemente via MSN , SkyPe, i Forum e le e-mail.. veramente complimenti per la costanza che riuscite ad avere e che invece a me continua a mancare. Siete i migliori ragazzi, non mollate mai!

««« zuma »»»

 

 

 

 

Titolo: Non siamo Morti, Prima o poi Torneremo!

Del: 19/07/2005 (martedì)

 

Ciao a Tutti.. volevo solo avvisarvi che ZTG non è morto (come alcuni di voi hanno pensato che lo fosse!!) diciamo solo che la Real Life mi assorbe e la stessa cosa accade a gran parte dei membri di questo Team. Ad ogni modo, il sito c'è, e finché ci sarà, anche noi ci saremo! :) Aspettateci e continuate a seguirci.

(p.s. E poi ve l'ho detto che finché non traduco Hellfire io dalla scena non me ne vado!)

Prima di lasciarvi volevo partecipare alla Follia collettiva di un amico traduttore. (la piazzo qui Dewy così tutti la possono leggere, così capiranno quanto siamo idioti ok? :D asd. poi mi spieghi però.. ;) .

 

"Non tutto quel ch'e' oro brilla, ne' gli erranti sono perduti.

 Il vecchio ch'e' forte non s'aggrinza,

e le radici profonde non gelano.

 Dalle ceneri rinascera' un fuoco,

 l'ombra sprigionera' una scintilla,

 nuova sara' la lama ora rotta,

 e re quei ch'e' senza corona."

www.legacyofdewos.it

 

fatto questo vi saluto! ;) alla prossima.

««« zuma »»»

 

 

 

 

Titolo: 10.000 Visite per ZTG!!

Del: 17/05/2005 (martedì)

 

ZTG tocca le 10.000 Visite!! Un altro piccolo traguardo personale che ho raggiunto con il sorriso sulla faccia. :) Bhe non posso che ringraziare gli utenti che periodicamente controllano il sito e controllano anche le altre sezioni che non riguardano per forza le traduzioni.

Giustappunto ho ben pensato di aggiornare la sezione 'Anime e Manga'.

Inoltre ... diamo il benvenuto ad un nuovo membro del gruppo che si occuperà della sezione 'Film e Musica' assieme a Lady Lily il suo nick è TashunkaWitko e si presenta così:

Ciao sono Fabrizio da Las'Pezia, città famosa per il mare, mia grande passione, e il punk'rock, altra mia grande passione... Sono anche fissato con i macintosh con i quali mi diverto a ritoccare foto video musica ecc ecc...
Mi piacerebbe recensire Film e dischi in uscita... poi che so magari libri (Quelli belli s'intende, non il codice da vinci)
Boh? nn so che altro dire
Ciao

Per contattare Fabrizio vi basta entrare nella sezione 'Membri' del sito e andare sul suo contatto. Noi tutti gli auguriamo buona fortuna con i suoi futuri progetti. ;) In bocca al lupo!

Bhe.. anche per questa volta è tutto, mi raccomando fate i bravi fino al prossimo aggiornamento! byez.

««« zuma »»»

 

 

 

 

Titolo: Aggiornamento Situazione e New Entry

Del: 04/02/2005 (venerdì)

 

Accidenti... ne è passata di acqua sotto i ponti dall'ultima volta che ho aggiornato il sito.. addirittura è passato l'anno... purtroppo per conseguenze di real-life (lavoro in primis e trasloco in secondis) non ho modo di dedicarmi ai miei hobby, tra i quali anche le traduzioni.. a quanto pare la cosa va per le lunghe, ma finché la gente seguirà il sito, questo non morirà.. e poi i membri del mio team sono tanti e grazie alle mail posso contattarsi fra di loro per pianificare eventuali progetti, oppure per darsi una mano a vicenda con le traduzioni già in atto.. ad ogni modo il mio NON è assolutamente un addio dalla scena, ma bensì un arrivederci (penso per il periodo estivo di ritornare a traducchiare qualcosina eheh)... voi aspettatemi e ricordatevi che ho ancora Hellfire in cantiere ;)

Passiamo alla News vera e propria... è con immensa gioia e piacere che annuncio l'arrivo nel Team di 2 membri nuovi, entrambi piuttosto promettenti, diamo quindi il benvenuto a _Claudio_ e a CrazyForTrans (se desiderate contattare i nuovi arrivati potete comodamente farlo tramite la sezione 'Membri'.).. giusto perchè mi manca novità da piazzare sul sito, metto le lettere di presentazione che hanno scritto i 2 nuovi membri, giusto per conoscerli un po' meglio :)

_Claudio_:

Il mio nome è claudio zacharias e ho 15 anni. Sono un appassionato di programmazione web e... anche di sport. Solo ultimamente (solo a titolo informativo) sto lavorando alla patch di advance rpg maker. CiaoCiao

CrazyForTrans:

Sono una traduttrice laureata in inglese e giapponese e ho una buona conoscenza della lingua spagnola. Finora ho svolto traduzioni letterarie, televisive e di carattere informatico. Il mondo dei videogiochi mi ha sempre affascinato e mi piacerebbe fare esperienza anche in questo campo, questo è il motivo che mi spinge a rivolgermi alla ZTG. Sono dinamica, con una grande predisposizione per l'uso del pc e nell'apprendimento di nuovi programmi. Tradurre è la mia passione. Serve altro?

Caspita... :) e che vogliamo di più? un Lucano a sto punto sarebbe di troppo!

E con questo è tutto gente, a risentirci al prossimo aggiornamento :) ciao ciao.

««« zuma »»»

 

 

 

Titolo: Aggiornamenti e Nuovi Download e Buone Vacanze a Tutti!!

Del: 29/06/2004 (martedì)

 

Perdonate l'enorme lasso di tempo che è passato fra un aggiornamento e l'altro :D purtroppo tra lavoro, amici, svago e divertimento ho accantonato il dovere che mi ero autoimposto di fare qui più o meno settimanalmente ^^". Comunque sia perso di riuscire a farmi perdonare ;D.

Allora.. prima di cominciare volevo fare gli auguri a tutti quelli che in questi giorni hanno finito gli esami di maturità :) e che sono prossimi al lavoro o all'università ;) buona fortuna. Seconda cosa un Complimenti al mio amico RoBBiE che ha preso 100!! (GENIACCIO!! :D manco alla ruota dell'IVA ZANICCHI se prende più 100 .. anvedi questo.. Ao'!).. ora però basta parlare del più e del meno ;) partiamo direttamente con le novità! :D

Aggiornate le sezioni 'Links Generici' e 'Links sulle Traduzioni', magari dateci un occhiata veloce senza soffermarvi troppo. ;)

Poi... ringraziamo le seguenti persone: _Scorpio_, |GeO|, EXEcutor, _Sephiroth_, Vash_the_stampede, Skika, RoBBiE, che hanno mandato una marea di roba da uppare sul sito per la sezione 'Demenzialità dal Web' (troverete pure qualcosa di mio ^_^), ringraziamo poi Niki per il Corso di Jappo che ci ha fornito, l'ho messo ovviamente nella sezione 'Guide' del sito assieme ad altri corsi di C e C++ che ho trovato in giro per il Web, ;) Grazie Niki tornerà senz'altro utile.

Nella sezione 'Programmi' finalmente troviamo un file nuovo, un bel programma, il QDisAss 1.0 è un bel Disassembler/Assembler per GBA.. però presenta qualche piccolo bug :\ .. ma dato che è l'unico che gira ed è praticamente introvabile, se siete in grado di riutilizzarlo in qualche modo tanto meglio. (un grazie quindi a Roy Bryant che oltre ad aver inventato il programma ce l'ha gentilmente fornito ;) Grazie!)

Pensate che sia finita qui? :D Non Ancora! Indovinate un po'? Il mitico yuumeikai prima di partire per le vacanze estive ci offre la traduzione del bellissimo gioco Kid Dracula per GB!! Come sempre Potete trovare tutte queste traduzioni nella sezione 'Traduzioni' del nostro sito ;). Bella yuume' , ottimo Lavoro! :D

E con questo è tutto, vi lascio e parto anche io per le vacanze :)))) a risentirci a settembre e Buone vacanze a tutti quanti!!

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: Aggiornamenti e Nuovi Download

Del: 16/05/2004 (domenica)

 

Bene Bene Bene.. finalmente qualche recensione, partiamo subito con le News sugli aggiornamenti... per quanto riguarda Arenor (lo ricordate vero?) potrete trovare nella sezione 'Giochi e Videogiochi' una sua recensione su Winning Eleven 7 (fra l'altro davvero ben scritta) completata anche da alcuni file extra (replay di gioco *_*).. Ben Fatto! Sempre rimanendo in Tema di Recensioni, la nostra piccola Lady Lily ci offre invece una Recensione del film 3msc "Tre Metri sopra il Cielo" :) un film di Luca Lucini che merita sicuramente una visione, meglio ancora se andate a vederlo con la ragazza ;).. Trovate la recensione nella sezione di Lady Lily, la sezione 'Film e Musica'.

I Download.. bhe.. un po' scarsi questa settimana, dato che sono solo 3 file della sezione 'Demenzialità dal Web', il primo è un file mandatoci da _Mat_ che è in realtà uno spezzone di un famoso film parodico "Kung Pow" (dovete assolutamente vederlo xD è da morire da ridere), il secondo è il file multimediale di Final Fantasy A+ vincitore del KotW della scorsa settimana, ringraziate quindi il Mastro Gemini per questa meravigliosa chicca da 1 milione di $ (bella Gemmo ;D), mentre l'ultimo file è una parodia della "Tigre e il Dragone" che ho trovato su un sito Trash. A parte questo non c'è altro.

Ci risentiamo al prossimo aggiornamento! ;D

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: New Entry - Nuovi Download

Del: 29/04/2004 (giovedì)

 

Addirittura 3 Membri Nuovi a distanza di pochi giorni dalla ultima new entry! Bhe.. cominciamo dal primo.. facciamo un caloroso Benvenuto a Arenor, che si è offerto per il posto di Recensionista della sezione 'Giochi e Videogiochi' (farà anche da moderatore della sezione, quindi per qualsiasi cosa riguardante le sue recensioni, chiedete a lui!), inoltre, è molto abile con i programmi di grafica e certamente questa sua dote ci tornerà utile per eventuali Hacking Grafici a Videogame (campo in cui ha già fatto la sua parte), ;). Passiamo ora al secondo membro.. humm questo personaggio è già più noto :) o per lo meno lo è per chi frequenta il Forum Traduzioni di Emuita, parlo di Vash_the_stampede (ricordate? ci fornì 4 giorni fa una guida sulla modifica dei byte a capo, se non l'avete ancora fatto, correte a scaricarla :D)... tornando a Vash.. il suo interesse per le traduzioni si spinge più sulle traduzioni per PC che per quelle consolle (come me eheh), :) bhe.. devo dire che mi fa piacere averlo nel gruppo, dato che è molto presente sul forum e che ha contatti con gruppi Pc piuttosto noti ;). Ultima New Entry, ma non per questo meno importante ;), è Zed87 a quanto pare già al lavoro sulla patch che stavo portando avanti io per Diablo v1.08 e v1.09 in questo caso mi faccio da parte e lascio a lui la scelta se utilizzare i miei testi già tradotti o se creare da zero una nuova versione della traduzione che non potrà che far piacere agli appassionati del gioco (me compreso *_* ovviamente!). Ok dai.. se desiderate contattare i nuovi arrivati potete comodamente farlo tramite la sezione 'Membri'.

Per quanto riguarda i Download.. ce ne sono 2 davvero niente male :9.. per prima cosa segnalo la guida di Sephiroth 1311 che ci insegna a modificare la TOC (questa guida in particolare prende come Esempio Final Fantasy© VII PSX) è una guida davvero ben scritta, merita quindi di essere letta... FATELO! ..mentre per quanto riguarda le nostre produzioni (anzi... diciamo pure quelle di yuumeikai visto che è l'unico che sta lavorando :D eheh) vi mettiamo a disposizione la traduzione di The Addams Family per NES che come al solito trovate nella sezione 'Traduzioni'.

Bhe dai.. ;) pure questa volta è fatta.. al prossimo aggiornamento. :D

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: Compleanno e Nuovi Download

Del: 26/04/2004 (lunedì)

TANTI AUGURI YUUMEIKAI !!!

Cavolo :D e chi se l'aspettava?! XD Ieri abbiamo fatto gli auguri a Lady Lily :D e oggi compie gli anni il nostro nuovo membro yuumeikai! (che raggiunge quota 20 come me, visto che siamo tutti e due dell'84) e domani? ..chi è di turno a compiere gli anni? Se andiamo avanti così cambio il nome al sito in HappyBirthDay2you! eheh vabbhe dai :D riassumo con un bell'augurio festoso, TANTI AGURI DA TUTTI NOI yuumeikai!!! ;D

A sto punto mi conviene aggiungere anche qualche file così unisco l'utile al dilettevole non vi pare? ;) controllate la sezione 'Demenzialità dal Web'! Ora è stracolma di file nuovi che meritano di essere scaricati e visti almeno una volta. ;D (p.s. un grazie per alcuni dei file nuovi a EXEcutor, _Scorpio_, |GeO| e al sottoscritto ^_^ ehehe buon divertimento ;D)

E' tutto ragazzi, ci sentiamo alla prossima. ;) see ya

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: Compleanno - New Entry - Aggiornamenti e Nuovi Download

Del: 25/04/2004 (domenica)

TANTI AUGURI LADY LILY !!!

Prima di iniziare è doveroso da parte dello staff di ZTG fare gli Auguri di buon compleanno a Lady Lily che oggi compie addiritturaaaaaaa XX anni!! (..non posso dirvelo mi dispiace xD.. dopotutto l'età delle donne non va mai rivelata.. è la regola o sbaglio? :D) comunque sia noi tutti ti facciamo i nostri migliori auguri per i tuoi DiCiAnNoVe AnNi!! (>_< DHO!! non dovevo dirlo.. :D e vabbhe, pazienza ;) oramai è andata!) 100 di questi giorni piccola wicca!! ;D eheh

Tornando al sito...

La seconda news! :B .. eheheh indovinate un po'? Un altro membro è entrato a far parte di ZTG! Il suo nome è yuumeikai e si occupa davvero di un po' di tutto :) , nel gruppo entra come Traduttore di Rom, ROM Hacker, PC Hacker, WebEngineer (HTML e PHP) con un ampia conoscenza delle lingue straniere fra cui Inglese, Francese, Spagnolo e Giapponese!! (ah!! all'occorrenza sa sbattersi anche con RPG Maker!) ma non è tutto!! Infatti il carissimo yuumeikai ci delizia da subito con una traduzione che potete reperire nella sezione 'Traduzioni', il gioco in questione è Duck Tales per NES. :) Complimenti yuume sei partito già con il piede giusto. ;)

Passiamo ora ad elencare gli aggiornamenti delle varie sezioni :) ehehe.. allora nella sezione 'Guide' sono state inserite un paio di guide nuove, la prima è una Guida alla Modifica dei Byte a Capo scritta e inviata da Vash_the_stampede (grazie per avercela fornita, tornerà senzaltro utile! ;) ..), mentre l'altra è un'Ottima Guida alle Traduzioni per Xbox (Fra l'altro la prima mai scritta da un Italiano :D), ringraziate quindi |GeO| che è l'autore di questa chicca davvero niente male! ;) Complimenti! ..Passiamo ora alla sezione 'Programmi', dove potrete trovare ben 6 programmi localizzati dal nostro membro DarkDreAm in Italiano, ecco i nomi dei programmi: SNESSOR95 v2.10, fuGBAr v0.10, DisAsm v1.00ß2, Lunar Address v1.01, Lunar Expande v1.02 e SwanTool v0.11a. Per quanto riguarda invece la sezione 'Demenzialità dal Web'! consiglio a tutti di farci un salto e scaricare le novità, :) anche perchè _Scorpio_ e Syxtem questa settimana hanno trovato delle cose veramente spettacolari. xD (caldamente consigliati Telefunken e Liptonnew!! vanno morire da ridere xD)

Cosa manca da dire ancora? ._. mi pare nulla.. e infatti ho detto tutto! :D A questo punto non mi rimane altro da fare che lasciovi, ci sentiamo al prossimo aggiornamento. Ciao!! ;)

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: Aggiornamenti e Nuovi Download

Del: 12/04/2004 (lunedì)

Bene! E' finalmente attiva la sezione 'Demenzialità dal Web'! (Bellissimo il Filmato di Matrix XP ahahah :D scaricatelo ne vale proprio la pena!).

Parlando di cose serie invece... sempre rimanendo in tema di Download... :9 vi consiglio vivamente (anche se non ho ancora avuto il piacere di leggerla) di scaricare dalla sezione 'Guide' la Guida DEFINITIVA sull'ASM SNES di LordTech2 (Ringraziate Gemini che ce l'ha gentilmente fornita, inoltre afferma che se non imparate con questa non imparate più! ;) tanto vale buttarci un occhio a sto punto non vi pare?)

E anche per oggi è tutto.. al prossimo aggiornamento.

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: Pasqua!

Del: 11/04/2004 (domenica)

2 buoni consigli per passare bene queste feste.. il primo è di mangiarsi l'uovo di cioccolato solamente dopo aver levato la sorpresa (eheheheh :D), il secondo invece è di ingollarvi quante più colombe possibili, accompagnandole magari con un buon spumantino secco.. ma non esagerate se siete a casa di parenti e al ritorno dovete guidare voi ;) ... Ciò che importa è che passiate delle buone feste...

BUONA PASQUA A TUTTI QUANTI !!!

««« Lo Staff di ZTG »»»

 

 

 

 

 

Titolo: New Entry - Nuovi Download e Tante Sorprese!

Del: 10/04/2004 (sabato)

MiTTiCCo!! :D Il Modulo di Iscrizione funziona alla grande ehehehe (mamma mia, sono un genio!! >_<).. E così ZTG ora dispone anche di un CrHacker!! Il nuovo membro dello staff si chiama DarkDreAm e dobbiamo riconoscere che vanta di una certa esperienza per quanto riguarda PC Hacking e ROM Hacking.. ma oltre a questo ci delizia il fatto che sia in parte conoscitore della lingua Giapponese, che tornerà utile al gruppo per localizzazioni di questo genere.. e sorpresa delle sorprese, il nuovo membro entra nella comunità portandoci in dono alcuni dei suoi lavori!! Nella sezione 'Guide' potrete Infatti trovare 4 guide nuove.. due guide al Rom Hacking scritte di suo pugno e altre due tradotte per i non anglofoni.. ma non è finita qui, infatti, nella sezione 'Programmi' potrete trovare 3 tools da lui localizzati in italiano, in primis Tile Layer Pro 1.10 che fa sempre comodo avere a portata di mano ;) e gli altri due sono GBdis v1.0ß e GROM v0.75... e visto che vogliamo ESAGERARE, anche una traduzione per una ROM!! Già Già Già, se ancora non l'avete fatto quindi, entrate nella sezione 'Traduzioni' e accaparratevi la traduzione di DarkWing Duck per NES gentilmente offertavi da DarkDreAm!! (:D ... non è che poi scopriamo che sei pure Babbo Natale™?). ;)

Caspita Ragazzi! Si vede che siamo sotto le vacanze di Pasqua! :D ehehehe! alla prossima. ;)

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: New Entry - Aggiornamenti Qua e La

Del: 05/04/2004 (lunedì)

Sorprendente!! E così, dopo nemmeno 3 giorni dall'ultima new entry, si unisce alla ciurma di ZTG un altro traduttore!! :D Alcuni di voi (sopratutto i visitatori del forum di emuita) già lo conosceranno per il suo progetto (tuttora in corso) di Love Hina Advance e per aver portato a termine con successo la traduzione di Super Mario World Yoshi's Island per SNES (maggiori dettagli su: http://utenti.lycos.it/nazzadodi/). Dai che ormai avete capito di chi sto parlando! ;) ehehe.. Diamo il Benvenuto al nuovo membro dello staff di ZTG.. Ryo Hazuki!! (e... dato che ci sei sotto... possibilmente non molestarmi Lady Lily ehehe). (p.s. stessa cosa vale per te _Scorpio_ che addirittura ci sta sopra!! xD)

Passiamo oltre... :)

Già che c'ero ho preso occasione per aggiornare la sezione 'Links Generici' e per aggiungere le Schede Progresso di 'Diablo' e di 'Hearts of Iron'. Ah!! Anche la Sezione dei Programmi è stata aggiornata, aggiungendo un paio di programmini sfiziosi per l'audio e per la grafica pc (grazie dell'aiuto Syxtem, molto obbligato). ;)

Per ora è tutto :) ci risentiamo al prossimo aggiornamento!

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: New Entry

Del: 02/04/2004 (venerdì)

Evvai abbiamo un nuovo iscritto! Anzi... UNA nuova iscritta!! :D eheheh. Diamo tutti il benvenuto a Lady Lily, colei che da ora in avanti si occuperà della sezione 'Film e Musica' nel ruolo di Recensionista. Bhe che dire? :) Buon Lavoro :D e mi raccomando SORPRENDICI!! ;)

««« zuma »»»

 

 

 

 

 

Titolo: Buone Nuove

Del: 26/03/2004 (venerdì)

Oggi si festeggia l'anniversario di Diablo.ITA. !! Ebbene sì.. esattamente un anno fa in questo preciso giorno terminai la patch di Diablo :).. e quale modo migliore per ricordare la sua venuta al mondo, se non proprio quello di rivoluzionare tutto il sito?!? :D Come potete vedere ho ricreato (anzi diciamo rubato e modificato XD) la veste grafica del sito :), ma non è finita qui! Come molti di voi già sapranno ci siamo spostati dall'ormai defunto http://spazioinwind.libero.it/ztg/ al nuovo indirizzo hostato da Clomax http://www.ztg.clomax.it/ *_* ... Ti Lovo.. Ancora grazie per l'Host RoBBo ;).

Altre Novità da segnalare... bhe vediamo.. la sezione Svago :P che teoricamente non serve a un beneamato cazzo, ma praticamente è la parte del sito più aggiornata ;) per cui fatene buon uso!! (per buon uso intendo dire scaricate tutto e vaffanculo! :D). E per finire annuncio da ora che ZTG è intenzionata a creare la fantomatica Patch di Diablo All Version. (così evitiamo altre mail del tipo... ho la versione 1.08 / 1.09... come faccio a mettere la tua patch?) Bhe, per ora scaricate la Diablo Budget Version Patch ITA dalla sezione Traduzioni, poi più in là farà la sua comparsa quella definitiva ;).

Un ultima cosa!! Le Iscrizioni a ZTG sono sempre aperte ;) per cui.. se ve la sentite e se siete davvero motivati a intraprendere questa attività extrapomeridiana (o notturna se preferite XD vedete un po' voi...) compilate il modulo A12-40 e attendete ansiosi la conferma dell'iscrizione! (anche se siete alle prime armi ci fa sempre comodo una mano in più ;) e attualmente al sito manca: un Hacker Grafica, un Hacker/Programmatore, un Buon Traduttore che sappia bene il Giapponese Scritto, un Buon traduttore Inglese e alcuni Recensionisti volenterosi per le sezioni 'Giochi e Videogiochi' e 'Anime e Manga'... anche un buon Web Searcher <-- colui che cerca siti stravaganti e news dell'ultima ora sul web.)

Per ora è tutto ;) le news sono davvero finite!

Al prossimo aggiornamento ;) (Sperando che non avvenga fra un mese. Eheheh.)

««« zuma »»»